În 1925, o tânără şi inocentă englezoaică se căsătoreşte cu un văduv şarmant care deţine extinse plantaţii de ceai. Hotărâtă să-şi construiască o căsnicie reuşită, Gwendolyn soseşte cu vaporul în Ceylon (Sri Lanka de astăzi) aşteptându-se să fie întâmpinată de noul soţ. Când acesta nu apare. Gwen este îndrumată de Savi Ravasinghe, un localnic pe care îl întâlnise pe vapor, către un hotelul frecventat de familiile britanice.
“Nimic nu o pregătise pentru șocul arșiței îngrozitoare a Ceylonului, al culorilor incredibil de diferite sau al contrastului dintre lumina albă, strălucitoare și umbrele foarte întunecate. Zarva o învălui din toate direcțiile. Clopote, claxoane, oameni și insecte ce bâzâiau pretutindeni, învârtindu-se ca nebunele într-un vârtej amețitor. Gwen avu senzația că plutește în derivă, precum unul dintre acele resturi pe care le văzuse pe mare mai devreme. Când zgomotul din fundal dispăru, acoperit de un urlet asurzitor, se răsuci pe călcâie și se holbă spre chei, uluită de apariția unui elefant care-și ridicase trompa și mugea furios.”
Gwen se dedică în totalitate noii ei vieţi alături de Laurence, dar relaţia lor nu mai este ca la început, deseori Laurence fiind distant şi tratându-şi tânăra soţie ca pe un copil.
Schimbările pe care ea le planifică pe plantaţie scot curând la iveală secrete ascunse cu grijă – găseşte în pădure un mormânt al unui copil şi mai apoi un cufăr plin cu haine de bebeluş şi o rochie. Caroline, fosta soţie a plantatorului şi bebeluşul acesteia par să-l hăituiască şi după moarte, dar nici Laurence şi nici altcineva de pe plantaţie nu vrea să lămurească întrebările care se adună în Gwen.
La situaţia deja stresantă pentru tânăra soţie se adaugă flirturile soţului cu o frumoasă văduvă din împrejurimi dar şi atitudinea lui Verity, sora lui Laurence, unul dintre personajele negative. Povestea se complică şi mai mult când Gwen rămâne însărcinată.
Nici Laurence şi nici Verity nu sunt prezenţi când Gwen dă naştere la doi gemeni – un băiat şi o fată – doar în prezenţa Naveenei, o servitoare singaleză.
Curând însă Gwen va fi nevoită să ia o hotărâre dramatică care îi va afecta tot restul vieţii – totul pentru a-şi salva reputaţia şi pentru a nu-l face de ruşine pe soţului ei.
O atmosfera care aduce cumva cu cea din celebra “Rebecca” a lui Daphne Maurier – dragoste, suspans, vină, toate învelite în secrete de familie, sunt ingredientele folosite de Dinah Jefferies pentru a expune prejudecăţile rasiale abundente în era colonială britanică.
Pe lângă povestea care se dezvăluie treptat şi te absoarbe irevocabil ca cititor, mie mi-a plăcut nespus farmecul Ceylonului anilor 1920. Descrierile sugestive, plastice, m-au făcut ca ani mai târziu, când am vizitat Sri Lanka, să caut şi să regasesc ceva din atmosfera cărţii “Soţia plantatorului de ceai”. Şi da, e drept că vremurile pe care le trăim acum ne împiedică să mai călătorim cum ne-am dori – dar ceva tot a rămas neschimbat: putem călători prin intermediul cărţilor!
“Se gândi la anii de vinovăție și de rușine, dar și la tot ce avea mai frumos Ceylonul: momentele speciale când mirosul de scorțișoară se îmbina cu aroma bobocilor, diminețile în care roua strălucitoare a anotimpului rece o binedispunea într-o clipă, la musonii cu perdelele lor nesfârșite de ploaie și la luciul arbuștilor de ceai după ce se oprea ploaia.”
Aprecierea mea:
Despre autoare
Dinah Jefferies este o scriitoare britanică care s-a născut în Malayezia, mutându-se în UK pe când avea doar 8 ani.
Primul ei roman, “The Separation”, publicat în 2013, este inspirat dintr-o dramă personală: moartea fiului ei Jamie, într-un accident de motocicletă. “Soţia plantatorului de ceai” este al doilea roman publicat de Jefferies, în 2015.
Acţiunea majorităţii romanelor sale este bazată în Asia cu excepţia ultimului său roman, apărut chiar anul acesta “The Tuscan Wife” în care acţiunea se petrece în Toscania în timpul celui de-al doilea război mondial.
(Titlu în original: “Tea Planter’s Wife”)
Autor: Dinah Jefferies
Anul apariţiei: 2017
Editura: Nemira
Gen: Beletristică, Ficţiune istorică, Dragoste